Proceder heurístico para el análisis discursivo del texto jurídico a partir de los entornos virtuales en la carrera de Español – Literatura
Resumen
La investigación que se presenta fue el resultado de una experiencia consolidada desde los entornos virtuales en tiempos de pandemia. Motivó su realización la búsqueda de nuevas vías para continuar con el proceso de enseñanza-aprendizaje de las asignaturas del currículo, en particular, la asignatura Análisis del discurso para la carrera de Español-Literatura. Esta materia es clave para la enseñanza del español, la cual contribuye a afianzar la formación de los profesionales con una comunicación eficiente, desde el estudio de las diferentes tipologías textuales. Se realiza un estudio que tiene en cuenta los postulados de la Lingüística textual, los criterios de los autores en cuanto al análisis discursivo y se aportan nuevos juicios desde la propia perspectiva, lo que conllevó a trazar como objetivo: elaborar un proceder heurístico para contribuir al aprendizaje del contenido del análisis discursivo de texto jurídico desde los entornos virtuales. La propuesta se llevó a cabo durante el primer semestre de 2000-2021, mediante la plataforma Moodle de la universidad y la creación de los grupos de Telegram y WhatsApp. Tuvo como resultados la entrega de actividades sistemáticas y trabajos finales de la asignatura, con la calidad requerida.
Descargas
Citas
Alcaraz, E., Hugues, B. y Gómez, A. (2002). El Español jurídico. España: Ariel, Sello Editorial Planeta, S.A. ISBN: 978-84-344-1872-1
Amatria, X., Ayerdi, B., Barrenetxea, U., Fernández, I. y Zuntzvnegi, I. (2017). 20 Consejos para mejorar la calidad de los textos jurídicos. Instituto Vasco de Administración pública: Oñate. ISBN: 978- 84-7777-516-4
Aparicio, E. (2000). El texto jurídico-administrativo: análisis de una orden ministerial. Revista de Lengua y Literatura Españolas. Madrid: Asociación de profesores de Español “Francisco de Quevedo”. Recuperado de http://www.uem.es/info/circulo/no4/demiguel.htm
Aranda, JC. (2010). ¿Cómo hacer un comentario lingüístico de un texto jurídico administrativo paso a paso? En Libros publicados. Recuperado de www.Josecarlosaranda.com
Constitución de la República de Cuba (1976). La Habana: Pueblo y Educación. ISBN: 978-959-13-1829-9
Domínguez, I. (2010). Comunicación y texto. La Habana: Pueblo y Educación. ISBN: 978-959-13-1915-9
Grass, É. (2002). Textos y Abordajes. La Habana: Pueblo y Educación. ISBN: 978-959-13-0885-6
Gutiérrez, D. (2015). Estudio sobre el texto jurídico y su traducción: características de la traducción jurídica, jurada y judicial. Revista de Ciencias Humanas y Sociales, 73(142). http://www.ucm.es/info/circulo
Valdés, R. (2012). Diccionario del pensamiento martiano. La Habana: Ciencias Sociales. ISBN: 978-959-06-1408-8